You are currently browsing the category archive for the ‘Kia’ category.
Useful Māori phrases
from Omniglot.com
A collection of useful phrases in Māori. Click on the English phrases to see them in many other languages.
Guide to abbreviations: inf = informal, frm = formal, sg = singular (to one person), dl = dual (to two people), pl = plural (to three or more people).
English | te Reo Māori (Māori) |
---|---|
Welcome | Haere mai / Nau mai |
Hello | Kia ora, Kia ora rā kōrua (dl) Kia ora koutou (pl) Tēnā koe (sg/frm) Tēnā kōrua (dl/frm) Tēnā koutou (pl/frm) |
How are you? I’m fine, thanks. And you? |
Kei te pēhea koe? |
Kei te pai | |
Long time no see | He roa te wā kua kitea |
What’s your name? My name is … |
Ko wai tōu ingoa? |
Ko … ahau | |
Where are you from? I’m from … |
Nō hea koe? |
Nō … ahau | |
Good morning | Kia ora, Ata mārie, Mōrena |
Good afternoon/evening | Kia ora |
Good night | Pō mārie |
Goodbye | E noho rā (said by person leaving) E haere rā (said by person staying) Hei kona rā (inf) |
Good luck | Kia waimarie |
Cheers/Good health! | Mauri ora! Kia ora! |
Have a nice day | Kia pai tō rā |
Bon appetit | Kia mākona |
Bon voyage | Kia pai te haere |
I don’t understand | Kaore au e mārama / Aroha mai |
Please speak more slowly | Tēnā koa*, āta kōrero |
Please say that again | Tēnā koa*, kōrero mai anō |
Please write it down | Tuhia (koa) |
Do you speak Māori? Yes, a little |
He reo Māori tōu? |
Āe, he iti | |
How do you say … in Māori? | He aha te kupu Māori mō …? |
Excuse me/Sorry | Aroha mai |
How much is this? | He aha te utu? |
Sorry | Aroha Mai / Mō Taku Hē |
Thank you | usually expressed through rising intonation or Kia ora |
Where’s the toilet? | Kei hea te wharepaku? |
This gentleman/lady will pay for everything |
|
Would you like to dance with me? |
Ka Pīrangi koe ki te kanikani tahi tāua? |
I love you | Kei te aroha au ki a koe |
Get well soon | Kia piki te ora |
Leave me alone! | Haere atu! |
Help! Fire! Stop! |
Āwhina! Ahi! Kāti! |
Be careful! | Kia Tūpato! |
Be quiet! | Turituri! |
Call the police! | Waea atu ki te Pirihimana! |
Merry Christmas and a Happy New Year |
Meri Kirihimete me ngā mihi o te tau hou ki a koutou katoa |
Happy Easter | Ngā mihi o te Aranga |
Happy Birthday | Rā Whānau ki a Koe! |
One language is never enough |
Kore rawa e rawaka te reo kotahi |
My hovercraft is full of eels | Kī tōnu taku waka topaki i te tuna |
-
rawa
1. (particle) too, indeed, really, so, very, quite – an intensive particle following immediately after the word it relates to. It may be used after all types of bases, but particularly with negatives, adjectives and verbs as described below. Ka nui rawa ō moni!You’ve got too much money! (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 120;Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 44;)
2. (particle) eventually, finally, as soon as, by the time – following verbs without verbal particles in subordinate clauses and usually followed by mai, atu, ake or iho. Tae rawa atu ia, kua moe kē a Herewini.When they eventually arrived Selwyn was already asleep. (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 113;)
3. (particle) not at all, never – following negatives to strengthen the assertion of the negation. E kore rawa rātou e whakaae ki tēnā.They will never agree to that. (Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 90;)
4. (particle) too – when following an adjective it expresses the superlative and is often followed by atu. Ka nui rawa ō moni!You’ve got too much money! (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 120;Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 44;)
5. (particle) very, extremely, so, most – when preceded by an adjective and followed by atu it expresses the superlative. He ātaahua rawa atu tēnei wāhi.This place is extremely beautiful. (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 120;Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 44;)
6. (particle) all the way, completely, right to, right above – when following location words. I kumea te waka ki uta rawa.The canoe was dragged all the way up the beach.
7. (particle) until, till – following kia and a verb. Me tatari koe kia tae rawa mai te pahi.You had better wait until the bus arrives.
8. (particle) must, really had better – following me and a verb, it intensifies the meaning of the obligation. Me hoki rawa mai koe ā mua o te weheruatanga o te pō.You really had better return before midnight.
9. (particle) highest – when following runga. I piki a Tāne ki te rangi o runga rawa.Tāne climbed to the highest of the heavens. -
kaua
1. (interjection) do not, don’t, had better not – for negative commands. Other dialectal forms include aua, kauaka and kauraka. Kaua koe e haere!Don’t you go! (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 67;Te Pihinga Study Guide (Ed. 1): 40-41;) See also auaka, kauaka, kauraka.
2. (interjection) should not – used in negation following kia. Me whakatū he pōti mō te waipiro, kia whakaaetia, kia kaua e whakaaetia ki Te Rohe Pōtae.A referendum should be held as to whether or not alcohol should be allowed into the King Country.
3. (interjection) must not – sometimes used in negation following me. Me kaua a Kura-mōnehu e tere te whakaae atu ina tono a Rōra kia moe rāua.Kura-mōnehu shouldn’t be in a hurry to agree when Rōra requests that they wed.
4. Used when negating a single phrase, not the whole sentence. Nō te Rātapu ia i haere ai, kaua i te Rāhoroi.She went on Sunday, not Saturday. -
kia
1. (particle) when, until – used for future time. Kia oti ngā mahi, ka whakatā tātou.When the jobs are completed we’ll rest. (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 77;)
2. (particle) to, that – to indicate a purpose, wish, or effect. Used in this way if the second verb is passive or a stative, or if the subject of the subordinate clause is different from that of the main clause, i.e. the person, people, thing or things doing the actions in the two parts of the sentence are different. I tonoa rātou kia waiata.They were asked to sing. (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 98;)
3. (particle) be, let be – indicates that it is desirable for something to occur. Used this way in giving commands involving statives (adjectives) and experience verbs. Kia tūpato!Be careful! (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 27, 58;) See also kia kaha!.
4. (particle) Used to ask and say how many things are needed. Kia hia ngā tīkiti māu? Kia rua.How many tickets do you need? Two, please. (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 63;)
5. (particle) not yet. (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 56-57;) See also kāore anō … kia.
6. (particle) so that, in order that. See also kia … ai.
7. (particle) should not. (Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 64-65;) See also kia kaua … e ….
8. (particle) so that … will not/would not. (Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 31-32;) See also kia kore ai … e …. -
kia ahatia!
what can be done! so what! what business is it of yours? what’s it got to do with you? what does it matter? never mind! – an idiom used to indicate a lack of interest by the speaker for the comments of another person because they are of little importance. I kī taurangi koe ka whakaaetia au kia haere ki te pikitia. Kia ahatia! Me noho koe ki te whakaoti i ō mahi mō te kura.You promised that I would be allowed to go to the film. So what! You must stay and finish your homework. (Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 115;)
-
kia … ai
so that, in order that. Huakina te wini kia rere atu ai te rango.Open the window so that the blowfly can fly away. (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 99;) See also kia.
-
ka kīa atu
I told you so.
-
Kia ora!
(interjection) hello! cheers! good luck! best wishes! (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 1;)
-
kia tika rā!
you reckon! is that right! you are joking!
-
kia kaha!
-
kia rite tonu
so that it’s just like – usually followed by ki. See also rite tonu.
-
kore
1. (stative) be nil, nothing, not, no longer, zero, zilch, nought – used in negatives after verbal particles, e.g. e, ka, kei, kua, me, i or ki te. Ki te kore a Pio e tae mai, ka raru tātou.If Pio doesn’t arrive we’re in trouble. (Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 67, 89-90;)
2. (particle) Used following a reason or asking why something has not taken place or will not take place. He aha koutou i kore ai e whakarongo?Why didn’t you all listen? (Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 23;) See also nā te aha … i kore ai e … ?.
3. (particle) without, -less, lacking – used before or after nouns to indicate the absence or lack of that thing. Sometimes written as a separate word, sometimes joined or hyphenated. He wāhi kore wai tērā moutere.That island is a place lacking water. (Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 55, 89-90;) See also parakore, kāinga kore.
4. (verb) no longer – used after kua as a verb to express the loss, absence, destruction or departure of something. It is usually used to mean that something is no longer the case. Kua kore au e haere ki Rānana.I’m no longer going to London. (Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 89-90;Te Pihinga Study Guide (Ed. 1): 55;) See also kua kore.
5. (particle) Used with kia to say ‘so that something would not happen’. I kumea te poti ki uta rawa, kia kore ai e riro i te tai.The boat was pulled right ashore so that it wouldn’t be carried off by the tide. (Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 31-32;) See also kia kore ai … e ….
6. (particle) might not, may not, mightn’t – when used after kei it indicates that an action might not happen. Kei kore e ea ā tāua nama.Our debts mightn’t be paid. See also kei kore. -
kia kore ai … e …
(particle) so that … will not/would not. I kumea mai e rātou a Tākitimu ki uta rawa, kia kore ai e riro i te tai.They pulled Tākitimu right up the beach so that it would not be carried away by the tide. (Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 31-32;) See also e, kia, kore, ai.
-
kia kore atu
it’s not possible.
-
kia tapawhā!
square it up!
-
kia pai mai
that is really good! – an idiom to exclaim about the quality of something. Other appropriate adjectives can substitute for pai. See also kia … (mai) (hoki) ….
-
Kia tau!
settle down! chill out!
-
kia … (mai) (hoki) …
what a – an idiom to emphasise a characteristic of a person or quality of something, both good and bad. Kia ātaahua hoki te rangi nei.What a beautiful day. See also kia pai mai.
-
kia kaua … e …
(particle) (noun) that … should not … – used in indirect commands. I reira ētahi tāngata e whakahē ana ki tēnei, kia kaua tātou e haere ki Hawaii.There were some people there who objected to this, that we should not go to Hawaii. (Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 64-65;) See also kia.
-
kia … ana
(particle) following ‘kia’ denotes continuous action, usually when also following ‘waiho’ or ‘tuku’. Ka whakatauria me tuku rātou kia haere ana.It was decided that they should be allowed to go. (Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 151;)
-
kāore anō … kia
(particle) has not yet, have not yet – the usual negative for affirmative sentences that begin with kua. While anō is usually present it is sometimes omitted. Kia may be replaced by i. There is usually a change in word order from the affirmative sentence, although this is not essential. Kāore anō te wai kia hū.The water hasn’t boiled yet. (Te Kākano Textbook (Ed. 2): 56;) See also anō, kia.
Recent Comments